W nowym wydaniu Mszału
rzymskiego w języku włoskim, który zostanie opublikowany 12 kwietnia, zmieniono
fragment modlitwy „Ojcze nasz”. Prośbę: „nie wódź nas na pokuszenie” zastąpiono
tłumaczeniem: „Nie opuszczaj nas w pokusach”. Głos w tej sprawie zabrał także Papież Franciszek, który
tłumaczy: „To człowiek upada, a nie Bóg wrzuca nas w pokusy, aby potem
zobaczyć, jak upadliśmy. Dobry ojciec tak nie robi, pomaga natychmiast się
podnieść. Tym, który wodzi nas na pokuszenie jest szatan, to jego robota. A
sens tej prośby z modlitwy «Ojcze nasz» jest taki: kiedy szatan wodzi mnie na
pokuszenie, proszę Cię Ojcze, podaj mi rękę”. GN 30.01.20
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz